人造语言 维基
Advertisement

0 字母表與發音

在本語言(Ocrile)中,共有21個字母,如下:

a, b, c, d, e, f, g, h, i, l, m, n, o, p, r, s, t, u, v, y, z.

除特殊情況以外,本語言每個字母的發音固定。

特殊情況包括:

(1) 字母n之後非元音,此時n發/ŋ/。

(2) 字母e處於詞末,此時e不發音。

(3) 詞末與下一個詞的詞首都是元音,此時省略第一個詞詞末的元音並將它們寫作一個詞。

請注意字母y不發音。

由於該語言在歷史中長期作為書面語使用,其發音並沒有非常嚴密的規定。

1 名詞

名詞原形以-e結尾,具有性(spete)與數(ayette)。

名詞的原形是單數陽性的形態,其中-e稱作詞尾,其餘部分稱作詞幹。

性共有四個:陽性(eccete)、陰性(essete)、中性(errete)與不定性(ezzete)。

數共有四個:零數(ilette)、單數(sisette)、雙數(vette)與複數(lumiette,大於或等於三個)。

除此以外,名詞還有性質「實」(gerivese)與「虛」(benitriese)。

名詞的冠詞以及修飾名詞的詞語必須與其性、數以及性質一致。

當名詞在實際上沒有性別時,名詞的性可以任意轉換。這種轉換往往是為了表達效果,如陽性表達出陽剛外向,陰性表達出溫和與內向,中性不帶任何突出(常用於客觀地陳述,以及寫作科學性文章),而不定性則在疑問句里用到,或在不確定所指人類的性別時使用。

1.1 性數轉換

按照下表,將詞尾轉換,詞幹不變。

ecc.

ess.

err.

ezz.

il.

-am

-im

-om

-us

sis.

-e

-u

-i

-al

ve.

-ed

-ud

-id

-as

lumi.

-u

-o

-a

-em

不存在性數轉換不規則的名詞。

1.2 變格

名詞有四個格:主格(percheise)、賓格(brugeise)、間接賓格(cebrupeise)與屬格(volateise)。

當名詞作為句子或從句的主語時,使用主格。當名詞作為直接賓語時使用賓格,作為間接賓語時使用間接賓格。當需要使用另一個名詞(A)表示一個名詞(B)的屬性與狀態或從屬關係時,B使用屬格,A則按照句子成分使用另外三個格中的一個;名詞作地點狀語時用加對應定冠詞的所有格表示。

名詞可能的結尾有元音(viete)、-d、-m、-l、-s,對於每種結尾都有不同的變化方式。對於元音,直接在詞後接上表中的後綴;其餘則去掉詞尾最後一個字母接上後綴。

vi.

-d

-m

-l

-s

per.

-r

-ec

-it

-ing

-ur

bru.

-s

-es

-im

-est

-ul

ce.

-te

-em

-ir

-eve

-us

vola.

-m

-el

-os

-ere

-uh

變格不規則的名詞只有兩個,分別是la cruttiuse(天空)以及la crutiue(世界)。它們一定是單數。其變形表見附錄。

2 冠詞

冠詞有性、數以及從句態(neciare)的變化。冠詞與名詞的性質無關。

當一個名詞成為從句的一部分時,其冠詞需要變化為從句態。

在前文提到過或雙方已知的事物使用定冠詞,否則使用不定冠詞。

2.1 不定冠詞

Ha是常用的不定冠詞。其變形如下表。

ecc.

ess.

err.

ezz.

il.

he

hed

hic

miz

sis.

ha

ham

hefe

misc

ve.

hi

his

hevi

moil

lumi.

ho

hot

hiamo

mihe

il. nec

her

hea

hir

mira

sis. nec

har

hue

hus

mace

ve. nec

hev

hil

hect

mate

lumi. nec

hest

hits

hoc

mec

2.2 定冠詞

La是常用的定冠詞。其變形如下表。

ecc.

ess.

err.

ezz.

il.

le

led

lic

siz

sis.

la

lam

lefe

sisc

ve.

li

lis

levi

soil

lumi.

lo

lot

liamo

sihe

il. nec

ler

lea

lir

sira

sis. nec

lar

lue

lus

sace

ve. nec

lev

lih

lect

sate

lumi. nec

lest

lits

loc

sec

定冠詞ta用於名詞前使之成為表示群體的名詞。變形如上,將l,s分別改為t,p即可。

以ta為定冠詞的名詞為單數,性質為虛。

3 動詞

動詞有九個時態:

現在時(epirouse, ep.)                                 表示經常發生的事情、真理或事實。

過去時(nahorise, na.)                                 表示過去發生的事情。

將來時(rimiraise, ri.)                                   表示預計將要發生的事情。

進行時(cruientise, cr.)                                表示正在發生的事情。

完成時(adivenise, ad.)                                表示「已經」。

愈過去時(nahorexise, nax.)                      過去時的過去,複合時態。

過去將來時(nahirimise, nr.)                      將來時的過去,複合時態。

過去進行時(nahicentise, nc.)                            進行時的過去,複合時態。

將來進行時(rimicentise, rc.)                    進行時的將來,複合時態。

不是複合時態的時態是簡單時態。

動詞不僅隨時態變化,還隨着主語的數改變而改變,見下表。將詞末元音替換為以下後綴:

ep.

na.

ri.

cr.

ad.

nax.

nr.

nc

rc.

il.

-vi

-isc

-ife

-il

-eveb

-iscit

-ific

-ilec

-ifel

sis.

-ve

-osc

-ise

-ol

-essit

-oscit

-isic

-olec

-isol

ve.

-va

-asc

-ify

-al

-ece

-ascut

-ifoce

-aluc

-ifal

lumi.

-vos

-esc

-ize

-ul

-ellis

-escut

-izoc

-ulic

-izul

動詞有五個後綴:使動,被動,可能,未然及使役被動。未然形單獨使用表示否定,其餘用途很多,將在助動詞中介紹。詞形變化見下表。

3.1 助動詞

助動詞ve, ce, fe, oce, ive, ife可與動詞一起構成更加細緻的時態或語態。以下所說的時態相符中,完成時是特例。與完成時相符的時態是將來時。

3.1.1虛擬助動詞 ve

(1) ve不為完成時且置於動詞之前

該動詞應符合ve的人稱並比ve延後一個時態。此時,ve表示假定,主句的時態應為ve的時態。注意,ve不需跟動詞緊挨,ve後面的第一個不在從句中的動詞將會是ve所修飾的對象。

應同時存在一個從句,與主句以itsu分隔。itsu無變化,且可省略。從句表示如果主句的條件滿足,則會出現的結果。說話者相信這個結果必然會發生。從句的時態是主句時態的提前一個時態。

當要表達主句的條件若不滿足則會出現的結果時,未然形應加在ve上。

例句:Val ite eccau lefe crutis itsu fal fersi hue dericosus.

翻譯:如果你(將來)去那個地方的話,(你一定)會感到痛苦的。

(2) ve不為完成時且置於動詞之後

主句與(1)無區別,而從句則與主句時態相同,以可省略的istu分隔。此時,ve必須緊跟動詞。從句表示如果主句的條件滿足,則說話者推測將會發生的事件。(1)帶有必然的以為,而(2)則更相似於推量。

例句:Liamo pusiras adivenoscit vesus ite, fesur hus delusicosis lar iceser.

翻譯:如果你(當時)沒通過那些考試,老師可能會失望的。

(3) ve為完成時且置於動詞之前

動詞應符合ve的人稱且符合該句子的時態。此時主句是說話者認為或推測虛擬的、不可能滿足的條件。從句的時態與主句相符,用可省略的estu隔開,謂語使用未然形,表示如果主句的條件滿足,會產生的不可能發生的結果。ve可以與動詞分開。

並不需要能夠保證「主句必然不可能實現」,只需使其實現幾率極小即可,例如彩票。

例句:Ruse vedire lindave aticasc ecelicumus.

翻譯:要是我們(當時)趕上了那輛車,(我們)就不會遲到了。

[注釋:lindave是la indave的元音省略現象]

(4) ve為完成時且置於動詞之後

此處ve表示勸誘,沒有從句。動詞應為現在時,除非因為間接引語而改變時態。ve可以與動詞分開。

例句:Eces la microane vedire.

翻譯:(我們)一起去海邊吧。

3.1.2 可能助動詞ce

(1) ce不為完成時且置於動詞之前

動詞應與ce的時態相同,且為零數。該結構表示動詞所述是說話者相信必定發生的。加在動詞上的未然形表示必定不發生。需要雙重否定(不可能…不)時,在ce與動詞上均加未然形。在諷刺時也使用該結構。ce可以與動詞分開。

例句:Ite vidore faiscessitde estu tus vialir tuttiace cezus faiscifedeus.

翻譯:要是你找到工作了,那所有人都不可能找不到工作了。 [雙重否定]

例句:Ite vidore faiscessitde estu culus le vialoit di faiscife culus arect.

翻譯:要是你找到工作了,那就不可能有人找不到了。 [單重否定]

[注釋:從句中的定語從句需要後置di來引導,且定冠詞不使用從句態;此時被修飾的名詞應使用定冠詞]

(2) ce不為完成時且置於動詞之後

動詞應與ce的時態相同,且為零數。該結構表示動詞所述是說話者相信能夠發生的。加在ce上的未然形表示不能夠發生、無法發生。ce不能與動詞分開。

例句:Eirsvi ceus lefe eilis ruseliace.

翻譯:他聽不到我們的聲音。

(3) ce為完成時且置於動詞之前

動詞應為簡單時態之一,該結構表示推量。推量的線索可以不出現,若出現則用istu與主句隔開。ce可以與動詞分開,且經常置於句首。

例句:Lic miziroit arusvius gornic la cruteuse istu cadore ameisvius.

翻譯:今天天上沒有雲,不會下雨吧。

3.1.3 時態助動詞fe

fe通過自身的時態變化與後方動詞的時態變化結合來形成新的時態。

fe為現在時時,起強調後方動詞的作用,時態就為後方動詞的時態。

fe為過去時時,時態為後方動詞延遲一個時態。

fe為將來時時,時態為後方動詞提前一個時態。

fe為完成時時,後方動詞只能是簡單時態,時態為完成時與後方動詞時態的複合時態。

fe為愈過去時時,時態為後方動詞延遲兩個時態。

fe不能為進行時或除愈過去時以外的其他複合時態。

3.1.4 間接引語助動詞oce

oce置於需要間接引語的詞語(a, o, eirsu等)前後,不可分割。所引內容應延遲一個時態,且放在主句後面。oce單獨使用可以表示「由於,因為」,此時時態與(1)相同。

(1) oce不是完成時且置於該詞語前

所引內容是說話人的想法或者是普遍認為正確的真理。動詞應比oce延遲一個時態,人稱相同,主句的時態是oce的時態。

例句:Uce ami tiamo vialar lus cruesis ritilosc lus crutar.

翻譯:人們說地球圍着太陽轉。

(2) oce不是完成時且置於該詞語後

所引內容是親耳聽到的別人的話語或親眼見到的信息載體上的文字。動詞應比oce延遲一個時態,使用單數,主句的時態是動詞的時態。

例句:Atus ocas res sete nicontiscit ceitus.

翻譯:(他)跟我說過他繼續不下去了。

(3) oce是完成時且置於該詞語後

所引內容是自己或別人由一些信息而推斷出來的結論。動詞應為簡單時態,使用單數,主句的時態是動詞時態延遲一個時態。

例句:Miron ocent adisic ite ir.

翻譯:看來你很開心呢。

當都是在表述自己的想法時,(1)和(3)的區別在於,(1)強調這個想法的主觀性,(3)強調得到的結論的線索與證據的存在。

比如對於問題」你會忘記這個電話嗎?」,回答」我想不會」應該使用(1),因為沒有任何證據來支持這一點;但是如果回答」我想不會,因為我記下來了」,應該使用(3)。(3)的線索可以通過上下文或者當時所處的環境所得到,不一定需要寫出來。

3.1.5 意願助動詞ive

ive自身變形後,作為前綴或後綴黏在已經過變形及添加過基本後綴(使動、被動、使役被動、未然)的動詞上。ive應與動詞時態、數相同。

(1) ive不為完成體且作為前綴

此處ive表示對於未來的希望。

例句:Ivetpistise surnic.

翻譯:明天(我)想休息。

(2) ive不為完成體且作為後綴

此處ive表示對現在或過去的希望,或者一個不可能的希望。

例句:Arusveusive ted derisiit.

翻譯:真希望沒有作業。

對比例句:Vadore ted derisiit arusveus iric i.

對比翻譯:要是沒有作業就好了。

(3) ive為完成體且作為前綴

此處ive表示說話人願意主動提供的服務。在非間接引語時,通常這裏使用現在時。被幫助的對象作為動詞的賓語,原本動詞的賓語如果存在則成為間接賓語。

例句:Iventcilarve itos lefe etinite.

翻譯:(我)可以幫你裝椅子。

對比例句:Iventadivenitos cote cilarve lus etinis.

對比翻譯:(我)可以幫你把椅子裝好。 [直譯:可以幫你完成裝椅子這件事,詳見名詞性從句]

(4) ive為完成體且作為後綴

此處ive表示說話人必須做的事情,無論主觀客觀。

例句:Leiuicoses inceivosivoent.

翻譯:(我們)必須維護和平。

[注釋:leiuicoses是la heiuicoses的元音縮合,由於h不發音所以也被縮合掉了]

祈使助動詞ife將會在祈使句介紹。

4 形容詞與副詞

形容詞與副詞均以-ic結尾。形容詞隨修飾的名詞的性、數以及性質變化而變化,副詞則沒有變化。

修飾句子的副詞應置於句子末尾,形容詞應置於被修飾詞的後面。並列形容詞的順序任意。形容詞可以被形容詞修飾,此時需要將被修飾的形容詞轉換成名詞的屬格。形容詞可以被副詞修飾,此時只需將副詞置於被修飾的形容詞末尾即可。

沒有變形不規則的形容詞。

adj.

ecc.

ess.

err.

ezz.

il. g

-icis

-ices

-icas

-icos

sis. g

-ic

-ec

-ac

-oc

ve. g

-is

-es

-as

-os

lumi. g

-il

-el

-al

-ol

il. b

-icus

-icas

-acas

-ocas

sis. b

-ice

-ece

-ace

-oce

ve. b

-ise

-ese

-ase

-ose

lumi. b

-ilm

-elir

-alor

-olor

形容詞的比較級與最高級通過在經過變形的形容詞後加-ia及-ier實現。

5 數詞

本語言採用89進制。該進制不是由於自然演化形成,而是人為規定的。據記載,原來的Ocrile語採用五進制。

數詞有四種變形:基數、序數、分子與分母。

對於十進制中的0-89, 7921(=89^2), 704969(=89^3), 62742241(=89^4)以及5584059449(=89^5)均有單獨的詞彙表示。若要表示負數,則在詞前加ocil。一般不用到絕對值大於89^5的數字,如需要則使用科學計數法。有關知識在這裏不做詳細介紹。(基本的數學表示方法會單獨拿一樓講)

舉例(以下數字均為十進制):

100 = 89+11 = godic + siet = godic siet = siet godic

8000 = 7921+79 = camius + nacul = camius nacul = nacul camius

1/2 = sus / vem = sus vem = vem sus

-10 = ocil vid

-6/7 = ocil limus rase = ocil rase limus

在本語言中不存在小數的概念。89進制下的0.1寫作89進制下的1/10。

數詞可以直接修飾名詞,不需變形。

例句:Leviribelies ve ive.

翻譯:(我)要兩本書。

6 句式

6.1 簡單句

6.1.1 陳述句

陳述句的主謂賓順序可以任意變化。

陳述句的狀語只能放在最後。

6.1.2 疑問句

一般疑問句與陳述句並無多大區別,只需將句末的句點改成問號,讀時升調即可。

例句:Lefe icediis eccu modaric?

翻譯:(你)昨天去了學校嗎?

在特殊疑問句中,可以對名詞、形容詞、動詞與副詞提問。對名詞提問時,將被提問的部分用cote替代。cote是特殊的佔位名詞(類似於日語中的形式體言),其沒有變形,但它的冠詞卻需要變形。用cote引導名詞性從句時不需使用冠詞。對形容詞或副詞提問時,將被提問的部分用dolic替代。dolic同樣沒有變形。對動詞提問時,它將被u[做]所替代。u是不規則變形的動詞。

例句:Lus cote at ocas itos?

翻譯:(他)跟你說了什麼?

例句:Sisc vialaing arim lus tolarim i sisc cote?

翻譯:在你旁邊的人是誰?

[注釋:ar是aruse的簡寫形式,不可以元音縮合,通常後面接地點、時間等,成為一個定語從句]

例句:Fesa dolicoses?

翻譯:(你)今天感覺怎麼樣?

[注釋:fesa是fesi和ha的縮合]

反意疑問句通過與英文類似的方式構成:

英文: (It) is nice, isn’t it?

Ocrile:Iric i, ius?

英文: (You) broke the window, didn’t you?

Ocrile:Olideam ham marus, umus?

反問句同樣是這種方式,如「難道不是你嗎」將會成為「是你,不是嗎」。

6.1.3 感嘆句

感嘆句與陳述句無差別,只需將句末的句點改為感嘆號即可。

6.1.4 祈使句

祈使句是在動詞前後增加了祈使助動詞ife的陳述句。ife可以與動詞分開,且常常置於句首或句尾。ife的不同形態表現了不同的禮貌程度。ife與動詞時態以及數一致。

(1) ife不為完成體且置於動詞之前

此時語氣生硬,含有命令的意味。一般在標誌、緊急情況以及指揮時使用。

(2) ife不為完成體且置於動詞之後

此時語氣依然較為生硬,但相較(1)緩和,常用於較為熟悉的人之間。

(3) ife為完成體且置於動詞之前

此時語氣緩和。在認識但是較為陌生的人之間常用。

(4) ife為完成體且置於動詞之後

此時句子成為一個請求,常常是下級對上級使用。

6.2 從句

一級定語從句放在名詞後面,從句中的所有名詞的冠詞需要變化為從句態。

二級定語從句,也即定語從句中的定語從句,放在所修飾的名詞後,需要用di與名詞隔開。此時從句中的所有名詞的冠詞不能變化為從句態。

三級定語從句,也即定語從句中的定語從句中的定語從句,放在所修飾的名詞之前,使用dolic與名詞隔開。此時從句中的所有名詞的冠詞需要變化為從句態。

四級定語從句及以上重複以上三級的方式。

當一個名詞(N)對應多個定語從句(A, B, C)時,修飾方法應如下:

一級: N A et B et C   [et不可以元音省略]

二級: N di A di B di C

三級: A dolic B dolic C dolic N

名詞性從句一般使用cote與定語從句來實現。此時,cote不使用冠詞。

除非需要使用助動詞ve, oce等的固定的導出狀語從句的詞語,若要表達狀語從句,使用定冠詞+名詞屬格之後連接一個形式特殊的句子。這種句子依靠SOV的語序來確定主謂賓,而句子中的所有名詞都是屬格形式且沒有冠詞。當S與O中有一個不存在時,依靠語境來確定成分。

蘋果梗的翻譯如下:

因貪婪而出名的他聽到了你吃兩個被愛他的男人為了討好你而用小刀快速切開的紅蘋果的聲音。

Sete mafinosc 『hocialum grilicosum eirsosc lefe eilis mugalor ite lapplues ve ibedles di tuilisde eosc sete dolic la vialer lacsic hefe avegirim eccisam hocialum iriciasosc im.

[『hocialum: hue hocialum]        [lapplues: lih applues]      [eccisam: eccisi ham]

因貪婪而出名的、聽到過你吃兩個被愛他的男人為了討好你而用小刀快速切開的紅蘋果的聲音的、正在吃木桌上那顆從南美一座森林中的一棵樹上砍下的蘋果的男人在睡覺。

Gherol la vialer mafinosc 『hocialum grilicosum et eirsosc lus eilis di mugalor ite tuilisde lar vialer eosc sete acsic hus avegirim eccisocialum iriciasosc im dolic lis applues ve ibedles et lus applis darlefe cesiim diulisac di tuilisde ardialiim dieculim south-amerace mugalot.

[darlefe: di ar(use) lefe]

因貪婪而出名的、聽到過你吃兩個被愛過他的男人為討好你而用小刀快速切開的蘋果的聲音並且正在吃木桌上那顆從南美一座森林砍下的且帶着果樹的葉子的紅蘋果的男人在撬公司購置的保險箱。

Masyicol lam ardicihus lus ralisir gicalosc la vialer mafinosc 『hocialum grilicosum et eirsosc lus eilis di mugalor ite tuilisde lar vialer eosc sete lacsic hus avegirim eccisocialum iriciasosc im dolic lis applues ve et lus applis ibedles darlefe cesiim diulisac di tuilisde ardieculim south-amerace di ciniscvos hiamo veifas ladialiim mugalot.

註:

south-americ是外來形容詞,表示南美(以上出現過其變形south-amerace)

metre是外來名詞,表示米(以上出現過其變形lumimetrum)

Advertisement