本页面是用各人造语言翻译冰雪奇缘中的“Let It Go”歌曲。
Let It Go | 各人造语言分段翻译 | 中古斯堪蒂亞語 |
---|---|---|
The snow glows white on the mountain tonight Not a footprint to be seen |
Taraus cemer i'kiril fasmauj pasjaun(Raxas) Xleves eh tacabr(Raxas) |
Sneigs alboï kande ínogterinòï pi keri
|
A kingdom of isolation And it looks like I'm the queen |
xo xüjün şagıçamakpış (Xarmkin) xu şagıçjayımış hıçpış (Xarmkin) |
Isolateóse regodoms
|
The wind is howling like this swirling storm inside |
Jathezsich ghzezsir khakheto ghzuso khana(赫吏语) |
Vents ulule éve is kerpent emprós héne |
Couldn't keep it in, heaven knows I've tried |
hufafybladi, cnevo zluni troco mu ka. (Pyrusro V6.4.4.0) /hufafəbladi ʃnevo zlun troʃo mu ka/ |
Im ne kent hékade skië kémels emí klenó |
Don't let them in, don't let them see Be the good girl you always have to be |
也嗔入著嘚觑着啦撸特覅吖,女儿怡吱作你唝昔似吤。/
(孜合语) |
Ne hékemise dim, ne ógose dim
|
Conceal, don't feel, don't let them know Well, now they know |
Khang ngvi, ngaih ma gam tang, ma diem tse (娑迦语) Lioh, nji ke te kvh (娑迦语) |
Krúptse, ne geisse, ne skise dim
|
Let it go, let it go Can't hold it back anymore |
放수그 放수그 koisukü, koisukü (琅野语) 今놈抑린저소므 in nom kurintsesomü (琅野语) |
Eise dim, eise dim
|
Let it go, let it go Turn away and slam the door |
Adje yau adje yau(维多语) amka la uping chile(维多语) [a.ʤɪ.jɒ.a.ʤɪ.jɒ.
aɯ̃.ka.la.ɨ.piŋ.ʨi.lɪ] |
Eise dim, eise dim
|
I don't care what they're going to say Let the storm rage on |
別樣 모 話캘 며 注心마 byaalyang mo waekhael myaa soshimma(哈苏语)
워갠되 올카살아 waakaemtoy olkhasala(哈苏语) [bɪɔʔlɪaŋ mo uɛkʰɛl mɪɔ soɕimma, uɔkɛntøy olkʰasaʔla] |
Ne mèrnumí gim dis doga eië
|
The cold never bothered me anyway |
Thnihva aubinfu bofthau namuni(高原语) | Kiklós negomi pándi skele egóm |
It's funny how some distance makes everything seem small |
のとた遠まこ小でるせ現像な notota chumako nishideruse genshonna(旸谷语) びららる birararu(旸谷语) |
Is e vóstu jota apóstetis olm alpláë |
And the fears that once controlled me can't get to me at all |
Mi na chikin da ezo le munin chiki mi. (齊哈語) | O agars is semli kraté egóm ne ke kemiä na egó |
It's time to see what I can do To test the limits and break through |
Rima ta odi at tǎ nou ño tŗix θio sane (叙加语) | Daitis e óga gim kemí gera
|
No right, no wrong, no rules for me I'm free |
Nam dhei, nam nam,thevmoma aubinhfe namu.
[ nam̯ ðe, nam̯ nam̯, θɛvmoma ɒbin̯hfɛ namu ] kiftr buh. (高原語) |
Ingi dékstre, ingi emlíë, inge veldém na egó
|
Let it go, let it go I am one with the wind and sky |
Uts'uta, uts'uta(罗格勒语) Ron koramiscarelam(罗格勒语) |
Eise dim, eise dim
|
Let it go, let it go You'll never see me cry |
Thort im, naxid(埃达语) Vuz zis eann viss ao zair(埃达语) |
Eise dim, eise dim
|
Here I stand and here I'll stay
Let the storm rage on |
Kodai akya Daiku v paugu(Kyasyasna) Pauftokya renusla(Kyasyasna) |
Nu egós staë o velmí vesa
|
My power flurries through the air into the ground |
Manus pauuiit vicpons syn bins gyn mas(洛丽塔语) |
Galnos mi toiskuë tranti pora héna telsu |
My soul is spiraling in frozen fractals all around |
Hö ŋúm ün dwepetnos ŋaucuŋetoneu louleişwoxet(翊斯语 |
Étmen spere he prunste mórpoklas oli ambí |
And one thought crystallizes like an icy blast |
Weh edriccestofa porpiaiduedobej einisstu(洛语) /weː edritʃestofa porpʲaiduedobej einistu/ |
O oí tros krústalle éve eisoblese |
I'm never going back, the past is in the past |
Se nitals turgehan, Pastsan isîd în îtse (Asburgas) |
Ne gúrnoëimí. Pernós e he pernó |
Let it go, let it go And I'll rise like the break of dawn |
Nilasea' Nilasea'(齐哈语) Solanoe' bode kisi.(齐哈语) |
Eise dim, eise dim
|
Let it go, let it go That perfect girl is gone |
goku ste, goku ste, lau ovu goko sti
writ. 往矣、往矣,之子往矣(箛竹语) |
Eise dim, eise dim
|
Here I stand in the light of day |
Jar ik ripjascht as gatschs ag hrjaas
這 我 站(第一格) 在 自然光,日光 /jär ikʰ ripʰ'jäʃtʰ äs gät͡ʃʰs äkʰ xrjäːs/ (塔拉尼斯语) |
Nu stamí he legú a diu |
Let the storm rage on The cold never bothered me anyway |
Sada fylàmfylam. (Karban) Numumur banta ziruhememe (Karban) |
Épirebise embróm
|