人造语言 维基
Advertisement

本页面是用各人造语言翻译冰雪奇缘中的“Let It Go”歌曲。

Disney's_Frozen_"Let_It_Go"_Sequence_Performed_by_Idina_Menzel

Disney's Frozen "Let It Go" Sequence Performed by Idina Menzel

Let It Go 各人造语言分段翻译 中古斯堪蒂亞語
The snow glows white on the mountain tonight

Not a footprint to be seen

Taraus cemer i'kiril fasmauj pasjaun(Raxas

Xleves eh tacabr(Raxas

Sneigs alboï kande ínogterinòï pi keri


Inge lorgs ógec

A kingdom of isolation

And it looks like I'm the queen

xo xüjün şagıçamakpış (Xarmkin

xu şagıçjayımış hıçpış (Xarmkin

Isolateóse regodoms


O is doke éve regeina emí

The wind is howling like this swirling storm inside

Jathezsich ghzezsir khakheto ghzuso khana(赫吏语

Vents ulule éve is kerpent emprós héne
Couldn't keep it in, heaven knows I've tried

hufafybladi, cnevo zluni troco mu ka. (Pyrusro V6.4.4.0) /hufafəbladi ʃnevo zlun troʃo mu ka/

Im ne kent hékade skië kémels emí klenó
Don't let them in, don't let them see

Be the good girl you always have to be

也嗔入著嘚觑着啦撸特覅吖,女儿怡吱作你唝昔似吤。/

孜合语

Ne hékemise dim, ne ógose dim


Tus skele eä bili mags

Conceal, don't feel, don't let them know

Well, now they know

Khang ngvi, ngaih ma gam tang, ma diem tse (娑迦语

Lioh, nji ke te kvh (娑迦语

Krúptse, ne geisse, ne skise dim


Su, dis skië nu

Let it go, let it go

Can't hold it back anymore

<()>수그 <()>수그 koisukü, koisukü琅野语

<()><()>린저소므 in nom kurintsesomü琅野语
[kɔɪ.su.kʉ kɔɪ.su.kʉ in nɔm ku.ɾin.tsɛ.sɔ.mʉ]

Eise dim, eise dim


Ne k'mi gúrnojema im ímmi

Let it go, let it go

Turn away and slam the door

 Adje yau adje yau(维多语

amka la uping chile(维多语

[a.ʤɪ.jɒ.a.ʤɪ.jɒ. aɯ̃.ka.la.ɨ.piŋ.ʨi.lɪ]

Eise dim, eise dim


Íterderbse o dvorim slakse

I don't care what they're going to say

Let the storm rage on

別樣<(뼐양)><()>캘 며 注心<(소심)>마 byaalyang mo waekhael myaa soshimma(哈苏语

워갠되 올카살아 waakaemtoy olkhasala(哈苏语

[bɪɔʔlɪaŋ mo uɛkʰɛl mɪɔ soɕimma, uɔkɛntøy olkʰasaʔla]

Ne mèrnumí gim dis doga eië


Épirebise embróm

The cold never bothered me anyway
Thnihva aubinfu bofthau namuni(高原语 Kiklós negomi pándi skele egóm
It's funny how some distance makes everything seem small
のとた遠まこ小でるせ現像な notota chumako nishideruse genshonna旸谷语

びららる birararu旸谷语

Is e vóstu jota apóstetis olm alpláë
And the fears that once controlled me can't get to me at all
Mi na chikin da ezo le munin chiki mi. (齊哈語) O agars is semli kraté egóm ne ke kemiä na egó
It's time to see what I can do

To test the limits and break through

Tex001  Rima ta odi at tǎ nou ño tŗix θio sane (叙加语

Tex002Tǎ atêxit cu atijoz nioca(叙加语) 

Daitis e óga gim kemí gera


Dokíä prunam o trántirumpa

No right, no wrong, no rules for me

I'm free

Nam dhei, nam nam,thevmoma aubinhfe namu.

[ nam̯ ðe, nam̯ nam̯, θɛvmoma ɒbin̯hfɛ namu ]

kiftr buh. (高原語)
[ kiftɐ buh ]

Ingi dékstre, ingi emlíë, inge veldém na egó


Egós e ludre

Let it go, let it go

I am one with the wind and sky

Uts'uta, uts'uta(罗格勒语

Ron koramiscarelam(罗格勒语

Eise dim, eise dim


Egós e semis kom vente o gem'le

Let it go, let it go

You'll never see me cry

Thort im, naxid(埃达语

Vuz zis eann viss ao zair(埃达语

Eise dim, eise dim


Tus ne ógoë egóm krugent

Here I stand and here I'll stay

Let the storm rage on

Kodai akya Daiku v paugu(Kyasyasna

Pauftokya renusla(Kyasyasna

Nu egós staë o velmí vesa


Épirebise embróm

My power flurries through the air into the ground

Manus pauuiit vicpons syn bins gyn mas(洛丽塔语
[manus pau̯wiːtʲ βʲiʃpʰons sʲym bʲins gʲym mas]

Galnos mi toiskuë tranti pora héna telsu
My soul is spiraling in frozen fractals all around

Hö ŋúm ün dwepetnos ŋaucuŋetoneu louleişwoxet(翊斯语
[xœ ŋuːm ʔyn dβ̞ɛpɛʔnɔs ŋautsuŋtɔnɛu louleiɬβ̞ɔɣɛʔ]
1sg.gen soul ine freeze-abs.vn-adj fractal-loc all_around-move_spirally

Étmen spere he prunste mórpoklas oli ambí
And one thought crystallizes like an icy blast

Weh edriccestofa porpiaiduedobej einisstu(洛语

/weː edritʃestofa porpʲaiduedobej einistu/

O oí tros krústalle éve eisoblese
I'm never going back, the past is in the past
Se nitals turgehan, Pastsan isîd în îtse (Asburgas
Ne gúrnoëimí. Pernós e he pernó
Let it go, let it go

And I'll rise like the break of dawn

Nilasea' Nilasea'(齐哈语

Solanoe' bode kisi.(齐哈语

Eise dim, eise dim


O natéllmí éve rump a ausosa

Let it go, let it go

That perfect girl is gone

goku ste, goku ste, lau ovu goko sti

writ. 往矣、往矣,之子往矣(箛竹语

Eise dim, eise dim


Kómskerte mags eiëze

Here I stand in the light of day
Jar ik ripjascht as gatschs ag hrjaas

這 我 站(第一格) 在 自然光,日光 /jär ikʰ ripʰ'jäʃtʰ äs gät͡ʃʰs äkʰ xrjäːs/

塔拉尼斯语

Nu stamí he legú a diu
Let the storm rage on

The cold never bothered me anyway

Sada fylàmfylam. (Karban

Numumur banta ziruhememe (Karban

Épirebise embróm


Kiklós negomi pándi skele egóm

Advertisement