《施氏食獅史》是一篇由中國語言學家趙元任所寫的設限文章,全文共92字(連標題97字),每字的普通話讀音相近(漢語拼音為shi,注音符號為ㄕ),只有聲調相異。這篇文言作品在書面或者其他漢語方言閱讀時無問題,惟使用普通話朗讀或者將作品拉丁轉寫的時候,問題則浮現,此為因为國語普通話同音字較多。
文言[ | ]
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅,氏時時適市視獅。 十時,適十獅適市。是時適施氏適市。 氏視十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。 氏拾是十獅屍,適石室。 石室濕,氏使侍拭石室。 石室拭,氏始試食是十獅屍。 食時始識十獅屍,實十石獅屍。 試釋是事。
白話文[ | ]
《姓施的人吃獅子的歷史》
居住在用石料建成的房屋裡的詩人施先生,專門喜好吃獅子,曾發誓要吃掉十頭獅子。施先生時常到集市上去看獅子。十點的時候,剛好有十隻獅子來到了集市上。這時正好施先生來到集市。施先生注視著十頭獅子,依仗著箭矢的銳利,射死了這十頭獅子。施先生拾起這十頭獅子的屍體,回到了他的石屋子裡。石屋子潮濕,施先生就指使僕人擦拭石屋子。石屋子擦拭乾了,施先生便試著吃這十頭獅子的屍體。吃的時候,他才意識到十頭獅子其實是十頭石獅子。於是試著解釋這件事。
琅野語[ | ]
Zekshit shiji Shizhi, zhi shi, zei jik zhip shi, Zhi zhizhi sek zhi zhi shi. 石室詩士施氏, 嗜獅, 誓食十獅, 氏時時適市視獅。 Zhip-zhi, sek zhip-shi sek zhi. Zhi zhi sek Shizhi sek zhi. 十時, 適十獅適市。 是時適施氏適市。 Zhi zhi zhip-shi zhi shi sei, shi zhip-shi zeisei. 氏視十獅恃矢勢, 使十獅逝世。 Zhi zhip zhi zhip-shishi, sek zekshit. 氏拾是十獅屍, 適石室。 Zekshit ship, Zhi shi zhi sik zekshit. 石室濕, 氏使侍拭石室。 Zekshit sik, Zhi shi shijik zhi zhip-shishi. 石室拭, 氏始試食是十獅屍。 Jik zhi shi sik zhip-shishi, jit zhip-zekshishi. 食時始識十獅屍, 實十石獅屍。 Shi sek zhi ji. 試釋是事。
粵語[ | ]
sek6 sat1 si1 si6 si1 si6 si3 si1 sai6 sik6 sap6 si1 si6 si4 si4 sik1 si5 si6 si1 石 室 詩 士 施 氏 , 嗜 獅 , 誓 食 十 獅 , 氏 時 時 適 市 視 獅 。 sap6 si4 sik1 sap6 si1 sik1 si5 si6 si4 sik1 si1 si6 sik1 si5 十 時 , 適 十 獅 適 市 。 是 時 適 施 氏 適 市 。 si6 si6 sap6 si1 ci5 ci2 sai3 si2 si6 sap6 si1 sai6 sai3 氏 視 十 獅 恃 矢 勢 , 使 是 十 獅 逝 世 。 si6 sap6 si6 sap6 si1 si1 sik1 sek6 sat1 氏 拾 是 十 獅 屍 , 適 石 室 。 sek6 sat1 sap1 si6 si2 si6 sik1 sek6 sat1 石 室 濕 , 氏 使 侍 拭 石 室 。 sek6 sat1 sik1 si6 ci2 si3 sik6 si6 sap6 si1 si1 石 室 拭 , 氏 始 試 食 是 十 獅 屍 。 sik6 si4 ci2 sik1 sap6 si1 si1 sat6 sap6 sek6 si1 si1 食 時 始 識 十 獅 屍 , 實 十 石 獅 屍 。 si3 sik1 si6 si6 試 釋 是 事 。